Preisliste für Agenturen

Gueltig ab 23/09/2025

Da Übersetzungsagenturen bei der Kunden- und Kundenakquise einen großen Teil der Arbeit übernehmen und oft regelmäßige Arbeit leisten können, biete ich bei der Zusammenarbeit mit Übersetzungsagenturen andere Bedingungen an.

Unten sehen Sie einer Übersicht meiner Standardgebühren.

 

DIENSTLEISTUNG HONORAR SPRACHEN
Übersetzung (auch Fachübersetzung) €0.09 pro Wort (Quellentext) DE ins EN
Editing/Korrekturlesung (mit Verweis auf den Ausgangstext) €0.04 pro Wort (Zieltext) DE ins EN
Lektorat (ohne Verweis auf den Ausgangstext) €0.025 pro Wort (Zieltext) Europ. Sprachen ins EN
MT Postediting (mit Verweis auf den Ausgangstext) €0.05 pro Wort (Zieltext) DE ins EN
MT Postediting (ohne Verweis auf den Ausgangstext) €0.025 pro Wort (Zieltext) Europ. Sprachen ins EN
DTP €0.025 pro Wort (Zieltext) Europ. Sprachen ins EN

 

VIDEO-DIENSTLEISTUNGEN HONORAR SPRACHEN
Transkription €0.045 pro Wort DE, EN
Übersetzung €0.09 pro Wort DE nach EN, EN nach DE
SRT-Untertitelung €0.06 pro Wort DE, EN
Ästhetische Untertitelung €0.09 pro Wort DE, EN
Vertonung €0.20 pro Wort DE, EN

 

Ich kann auch Rabatte für Fuzzy-Matches und Teilmatches vereinbaren (ich verwende SDL Trados 2017), aber diese werden individuell ausgehandelt.

 

Exemplarisch schlage ich das folgende Schema vor, dies kann jedoch individuell verhandelt werden.

 

100% - 95% Matches und Wiederholungen 25% des Basis-Übersetzungssatzes
70% - 94% Fuzzy Matches 40% des Basis-Übersetzungssatzes
50% - 69% Fuzzy Matches 65% des Basis-Übersetzungssatzes
0% - 49% Fuzzy Matches 100% des Basis-Übersetzungssatzes

 

Alle Arbeiten werden als Text geliefert, der nicht von menschlicher Übersetzung/Lektorat zu unterscheiden ist

 

 DE = alle nationalen Dialekte des Hochdeutschen

EN = US-amerikanische und britische Dialekte des Englischen